Renan Cavalcanti


Renan Cavalcanti

Renan Cavalcanti

É de Recife (Pernambuco)

Cadastrado desde 23-06-2022

E-mail verificado E-mail verificado
CONTACTAR COM Renan

é gratuito e sem compromisso

Assim é Renan

Sou Professor de língua espanhola, portuguesa e suas respectivas literaturas, e também Tradutor e Intérprete do par de línguas espanhol-português. Tenho experiência em salas de aula, empresas e universidades coorporativas.

--

Mais sobre mim:

Pós-graduado (lato sensu) em Tradução de Língua Espanhola pela Universidade Estácio de Sá. Pós-graduado (lato sensu) em Gestão Hospitalar pela Faculdade Metropolitana de São Paulo. Fez curso de Aperfeiçoamento em Gestão Escolar por esta mesma Instituição. Graduado em Licenciatura Plena em Letras com habilitação em Língua Portuguesa, Língua Espanhola e suas respectivas Literaturas, pela Universidade Federal Rural de Pernambuco - Sede/Recife (2018). Foi professor-monitor de Língua Espanhola do Núcleo de Idiomas da Universidade Federal Rural de Pernambuco - NID-UFRPE (2013-2017). É aplicador do "Test of English as a Foreign Language - Institutional Testing Program" - TOEFL ITP, que consiste em um dos maiores exames de proficiência em Língua Inglesa do mundo, da mesma instituição (desde 2013). Desenvolveu oficinas em Língua Portuguesa no Programa Mais Educação, na Escola Estadual Joaquim Xavier de Brito - Recife (2014/2015). Foi bolsista institucional de iniciação à docência (PIBID-CAPES) atuante na Escola de Referência em Ensino Médio Ginásio Pernambucano - Recife e, posteriormente, na Escola de Referência em Ensino Médio Professor Trajano de Mendonça - Recife (2014). Participou do Programa de Bolsas Ibero-Americanas 2014 - Santander Universidades, tendo feito mobilidade acadêmica na "Universidad Nacional de Colombia" - Sede/Bogotá (2015), onde estudou Filologia e Idiomas durante um semestre. Foi pesquisador do Projeto de Bolsa de Extensão da UFRPE (BEXT) na área de educação em comunidades quilombolas (2016). Foi professor de Língua Portuguesa do pré-vestibular da Universidade de Pernambuco - PREVUPE (2016). Participou também do Programa de Parcerias Universitárias de Graduação em Língua Espanhola e Portuguesa no Mercosul (PGPE/MERCOSUL), através do qual fez imersão de um semestre na "Facultad de Filosofía y Letras" da "Universidad de Buenos Aires"/FILO-UBA (2016), na Argentina, onde obteve qualificação de nível C2 (Marco Comum Europeu de Referência [MCER] - equivalente a "avançado/excelente") no CELU (Certificado de Español: Lengua y Uso), fazendo parte, desde 2017, da Comissão Avaliadora do mesmo exame de proficiência. Também possui certificação de nível C2 no DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), do Instituto Cervantes/Madrid, Espanha (2019). Foi pesquisador do Projeto de Bolsa de Extensão da UFRPE (BEXT) na área de análise do discurso (Diversidade de gêneros, religião e discurso: a voz da Igreja no debate sobre a ideologia de gêneros) [2017], tendo sido levado, o produto desta investigação, ao "2nd International Conference on Woman XXI and Gender Universes", na cidade de Porto - Portugal (2018). Atuou como Professor de Língua Portuguesa e Língua Inglesa na Rede Privada e de Língua Portuguesa, Língua Espanhola, Literaturas e Artes na Rede Pública de Ensino do Estado de Pernambuco (Secretaria de Educação do Estado de PE), durante quase toda a extensão da Graduação. Desenvolve estudos acadêmicos focados em temáticas pertinentes à Língua Portuguesa e à Língua Estrangeira Moderna, especialmente à Língua Espanhola, e é assíduo junto às atividades acadêmicas extraclasse e às atividades extra-acadêmicas de formação profissional. Encontra-se atuante nas atividades de Tradução e Interpretação (documental e/ou simultânea) de Língua Espanhola, Revisão/Correção. Esteve vinculado durante o ano letivo de 2021 à Secretaria do Estado de PE, atuando como Professor de Língua Espanhola da Escola de Aplicação da Universidade de Pernambuco (UPE) - Agreste Meridional, na cidade de Garanhuns - PE. Possui, atualmente, mais de 5 mil horas de cursos e palestras de aperfeiçoamento correlacionados à grande área (Letras/Linguagens).

Área de trabalho de Renan

¿Por que contratar profissionais da Cronoshare?

É grátis
Nunca pagará por usar Cronoshare: consiga orçamentos, grátis, e receba o contato de até 4 profissionais, sem custos.

Compare preços de de sua região.
Do seu computador ou smartphone, compare orçamentos para seus projetos e serviços, sem compromisso.

Contrate com confiança.
Você pode ler opiniões de outros clientes e ver o perfil dos profissionais para obter mais informacões.

Serviços

Aulas: Ensino fundamental (geral) | Aulas para vestibular | Ensino médio (geral) | Aulas de técnicas de estudo, revisão e reforço

Aulas de idiomas: Português | Espanhol

Advocacia e Consultoria: Tradução | Revisor de texto

Empregos

Estagiário de Licitações
Gerência de Compras Eletrônicas do Estado - Secretaria de Administração de PE - Recife, PE
• Help desk (telefone e e-mail) para todas as demandas de licitação na modalidade "pregão eletrônico".
• Cadastro e atualização de dados no sistema Rede Compras (PE), contribuindo para a organização dos processos licitatórios.
• Edição e revisão dos editais, de qualquer natureza, relacionados ao setor.
Professor de língua espanhola
Núcleo de Idiomas da Universidade Federal Rural de Pernambuco - NID/UFRPE - Recife, PE
• Elaboração de aulas de língua espanhola nas modalidades presenciais (e suporte à distância), em conformidade com o planejamento, esclarecendo as dúvidas dos alunos para garantir a compreensão da matéria.
• Participação em reuniões pedagógicas com coordenadores e outros membros do corpo docente, discutindo e analisando as necessidades educacionais dos alunos e do Núcleo.
• Organização de eventos culturais, visando ampliar o contato e a vivência dos alunos com a língua fora do ambiente da sala de aula.
01/2013 - 06/2018 Professor de português como língua estrangeira
Núcleo de Idiomas da Universidade Federal Rural de Pernambuco - NID/UFRPE - Recife, PE
• Execução das mesmas atividades da experiência mencionada acima, mas com foco no ensino do português como segunda língua (para estudantes estrangeiros intercambistas.
Regente de oficinas de Língua Portuguesa
Programa Mais Educação (Escola de Referência em Ensino Médio Joaquim Xavier de Brito) - Recife, PE
• Acompanhamento e reforço, através de atividades lúdicas (oficinas) de/para alunos socialmente vulneráveis e/ou carentes de apoio pedagógico.
Bolsista de Iniciação Científica (Português)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) - Recife, PE
• Atuação dentro das normas, políticas e diretrizes aplicadas pelo Programa, visando a observação e participação docente, nas escolas: Escola de Referência em Ensino Médio Professor Trajano de Mendonça e no Ginásio Pernambucano.
• Produção de relatórios das aulas presenciadas (do professor regente), assim como das aulas ministradas, apresentando as informações à equipe junto a estratégias de melhorias e solução de problemas.
• Realização de pesquisas e coleta de informações de diversas fontes, garantindo resultados precisos e embasados.
Professor de Português e Redação
PREVUPE (Pré-vestibular da Universidade de Pernambuco) - Recife, PE
• Planejar e ministrar aulas de língua portuguesa para futuros ingressantes à Universidade.
• Correção e acompanhamento contínuo do processo de elaboração de Redação.
Professor de língua inglesa
Escola Dom Carlos Coelho - Jaboatão dos Guararapes, PE
• Elaboração de aulas de língua inglesa nas modalidades presenciais, em conformidade com o planejamento, esclarecendo as dúvidas dos alunos para garantir a compreensão da matéria.
• Participação em reuniões pedagógicas com coordenadores e outros membros do corpo docente, discutindo e analisando as necessidades educacionais dos alunos e da Escola.
• Organização de eventos culturais, visando ampliar o contato e a vivência dos alunos com a língua fora do ambiente da sala de aula.
Tradutor e Intérprete de Língua Espanhola
MV Sistemas - Recife, PE
• Revisão e análise de materiais de referência antes de iniciar as traduções.
• Uso de dicionários especializados e de sinônimos para consulta terminológica.
• Interpretação de conferências e outros discursos orais em tempo real.
• Tradução e legendagem de vídeos.
• Prestação de atendimento personalizado ao cliente, atuando de forma a promover os serviços oferecidos, apresentando as opções mais adequadas a cada perfil.
• Desenvolvimento de planos, metas e cronogramas a fim de concluir os projetos dentro do prazo.
• Apoio à equipe na realização de tarefas diversas conforme a demanda, garantindo a agilidade e eficiência.
• Comunicação presencial e on-line com clientes para divulgação de serviços, contribuindo para o crescimento dos negócios.
Analista de Conteúdo Bilíngue
MV Sistemas - Recife, PE
• Produção e análise minuciosa de documentos, buscando a resolução imediata em conformidade com as necessidades dos clientes nacionais e internacionais.
• Criação de documentos e planilhas utilizando Microsoft Word e Excel, auxiliando na produção de comunicações e relatórios diversos.
• Demais tarefas relacionadas à Educação Coorporativa.
Professor de língua espanhola
Secretaria do Estado de Pernambuco (SEE-PE) - Escola de Aplicação Professora Ivonita Alves Guerra - Garanhuns, PE
• Ministração de aulas de língua espanhola nas modalidades presenciais (e suporte à distância), em conformidade com o planejamento, esclarecendo as dúvidas dos alunos para garantir a compreensão da matéria.
• Organização de eventos culturais, visando ampliar o contato e a vivência dos alunos com a língua fora do ambiente da sala de aula.

Estudos

08/2018 Licenciatura em Letras (Português e Espanhol) : Educação; Linguagens; Idiomas.
Universidade Federal Rural de Pernambuco - Recife, PE
02/2015 Imersão na Faculdade de Filologia e Idiomas : Linguagens; Idiomas.
Universidad Nacional de Colombia - Bogotá, DC, Colômbia
• Imersão sanduíche de 1 semestre.
11/2016 Imersão na Faculdade de Letras da UBA : Linguística; Idiomas.
Universidad de Buenos Aires - Buenos Aires, CABA, Argentina
• Imersão sanduíche de 1 semestre.
06/2021 Tradução de Língua Espanhola : Idiomas; Língua Espanhola.
Universidade Estácio de Sá - Rio de Janeiro, RJ
• Pós-graduação em Tradução (Especialização Lato Sensu).
08/2021 Capacitação e Gestão Escolar : Gestão; Educação.
Gestão Educacional - Ribeirão Preto, SP
12/2021 MBA em Gestão Hospitalar : Gestão; Saúde.
Faculdade Metropolitana de São Paulo - Ribeirão Preto, SP
• Especialização (Lato Sensu) em Gestão Hospitalar. O interesse por esta área se deu pelo fato de eu ter trabalhado como Tradutor e Intérprete na MV Sistemas (Empresa de Tecnologia Hospitalar).

Idiomas

- Português (Nativo);
- Inglês (Intermediário);
- Espanhol (Fluente - C2)

CELU (Certificado de Español: Lengua y Uso) - Avanzado (Argentina);
DELE (Diploma de Español Como Lengua Extranjera) C2 (Espanha).

Avaliações de clientes

Renan ainda não tem avaliações. Deixe agora uma avaliação contando a outros clientes como é o seu trabalho Renan.

Escrever uma avaliação

Serviços relacionados